Why U.S. Audiences Are More Comfortable With Subtitles Than Ever

REARVIEW: Even as helmers overseas deliver English-language films like ‘Grace of Monaco,’ American moviegoers have proven increasingly at home with foreign-lingo fare.

Attendees at next month’s Cannes Film Festival will hear plenty of French being spoken — except, that is, by the characters onscreen. Of the French films recently announced as part of this year’s official selection, two (Olivier Dahan’s opening-nighter “Grace of Monaco” and Olivier Assayas’ “Clouds of Sils Maria”) are predominately English-language features with largely American and British casts, while “The Search,” from “The Artist” helmer Michel Hazanavicius, reportedly features a mix of English, French, Chechnyan and Russian. Meanwhile, in the festival’s Un Certain Regard sidebar, “Lady Chatterley” director Pascale Ferran’s “Bird People” is another hybrid English/French affair, with a cast that includes Josh Charles, Radha Mitchell and Clark Johnson.

 

FULL ARTICLE

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s